Мой опыт со знанием языковКогда-то я посещал психологическую группу в Бишкеке - Кыргызстан. Нас было 12 человек и была задача рассказать про свои достижения.
Одним из них я упомянул, что свободно владею английским - клянусь, просто вздох зависти и восхищения прошёл по всему залу. Психолог округлил глаза и попросил меня его научить: “Игорь, я 2 года в США прожил и не говорю - научи, а?”
Помните мою статистику про владение английским в СНГ - им владеют подавляюще мало людей, что ЕЩЁ больше увеличивает крутость тех, кто всё таки владеет.
Если тайка из видео с полиглотом удивилась владению языка полиглотом на 200%, то в наших краях вы получите 400% удивления. Именно по причине, что у нас это ПОДАВЛЯЮЩЕ редко.
Живя в том же Кыргызстане, в первые месяцы я пошёл в магазин, как обычно. Чисто покупал хлеб. И когда пришёл на кассу, там сидела яркая этническая кыргызка. В какой-то момент она начала отсчитывать мне сдачу с 1000 сом и считала не: “сто, двести, триста… “ а скорее: один, два, три”. Я почувствовал что ей нужно напрячься, чтобы посчитать так. Вроде бы я должен испытать стыд “Чё так плохо русский знаем” - но я испытал восхищение. Боже, ты живёшь в своей стране, знаешь мой язык и говоришь со мной на нём - офигеть ты крутая.С тех пор я нередко сверялся как люди реагируют на неидеальный язык. В Казахстане, Молдове, Сербии, Европе. Каждый божий раз я видел совсем не ту реакцию, которую мы получаем друг от друга, когда неидеально говорим на родном языке: “НЕ ОДЕТЬ, А НАДЕТЬ - ИДИ РУССКИЙ УЧИ”
А абсолютно противоположную реакцию. Буквально: “Да ладно, ты знаешь пару фраз на сербском? Это вообще свой в доску парень, дайте ему скидку и налейте ракии, красавчик”.
Упражнения для флюент не выходя из дома и постоянные эксперименты и советы про английский
у меня в тг.
Я делаю очень простой вывод - если слово “понты” можно использовать в положительном ключе. То языки - это лучшие понты, которые просто можно вообразить в мире 21 века.